La traduction qui venait du froid

En ce moment, en radio, on peut entendre une marque suédoise de voiture dont le nom commence par « V » lancer une préparation d’artillerie avant que le secteur automobile au grand complet n’appuie pendant un mois sur un klaxon multi-média nommé « salon ».

Dans ce spot, on entend une voix qui raconte des trucs en suédois.

Mais que raconte cette voix exactement ?

« et technologie, quand le sombre silence de la nuit est rompu par les premières
lueurs de l’aube et quand on fait venir le père noël ici pour admirer de la
mécanique »

Quant à ce spot, la voix dit :

« ah… oui oui oui … alors donc… … ah … Joli… »

Selon ma source, une chose est sûre, ce n’est pas un suédois qui parle.

Couleur chicorée

[audio:https://www.somebaudy.com/audio/couleurcafremix001.mp3]

Ceci, un très humble remix de Couleur Café de monsieur Serge Gainsbourg, est la preuve que les très grandes chansons résistent au pire des traitements (sauf peut-être à un passage dans un prime time de Etoile Ecole).

Ce mp3 sera retiré du serveur dans quelques jours pour ne plus être disponible que sur demande écrite.

Serge, là où tu es, j’espère tu me pardonnes…

Eternal sunshine of being adapted by Charlie Kauffman

Being John Malkovich se passait dans la tête de John Malkovitch.
Adaptation se passait dans la tête de… Charlie Kaufman.
Eternal Sunshine of the Spotless Mind se passe dans la tête de Jim Carrey.

La réponse à la question « Mais où se passera le prochain film écrit par Charlie Kaufman » ne devrait donc pas être DTC.

Ceci dit, je peux parler, le scénario du court-métrage que j’ai réalisé à La Louvière) et celui du court-métrage que j’ai terminé récemment sont tous les deux basés sur le principe de la réplique inattendue.